May 30, 2025

The Quiet Swing of Becoming




Some days, I climb—weathered heels, quiet resolve—

Not to rise above,

But to feel the wind among the trees,

To dwell in the view,

And feel small and grateful

Beneath a sky that forgets all names.


I’ve stumbled upward,

Found joy by mistake,

Failed with great effort.

Still, I lace my shoes again—

Not to arrive,

But to saunter like wind across embers,

Stirring life from quiet flame.


Other days, I stay close to the ground—

Watch a leaf turn in the wind,

Listen to the sparrow trace its threadless path.

The world moves on,

Because someone else is tending the fire.

Today, I sit beside the warmth.

Still, the sky finds me.


I let the fire tend the rice in its own time,

Let silence settle where questions used to burn.

The day asks nothing of me,

And I return the gift in kind.

I call it enough—

And mean it.


The world speaks in edges—

Win or lose,

Climb or fall,

Be this or that.


But life moves in quiet arcs—

A breath drawn in,

A breath released,

A rhythm without verdict.


Even the moon must lean into darkness

Before it begins to glow.

Even the sage, once,

Reached out a hand and asked the way.


To walk is sometimes to arrive.

To sit is also to move.

The path is neither ridge nor ladder—

It’s what soaks your feet

When you stop searching.


So I climb—

Not to rise above,

But to feel the ache of becoming,

To pour meaning gently

Into the cracks absurdity leaves behind.

To watch it seep away,

Still pour again, and believe it mattered.

To awe at peaks that were never owed.

Then rest awhile.

Then climb again.

Nov 6, 2021

Precious jewels in heaven!

 

Mirza Saab admiring Chinar leaves in Srinagar

These that wither and rustle,
These that sparkle and crumble,
These that are spread so bountiful,
These that are infinitely beautiful -
Mamma, are these leaves of Chinar,
What they call precious jewels?
And the land that nurtures them,
Is this what they call heaven?
For their fleeting company 
Brings to me unbounded joy!
What else can be precious?
Where else can be heaven?
 

Sep 14, 2021

Virtues of Relationships?

Speak of Love! (PC: Myself!)
 

Those who preach 
The virtues of relationships,
Mind a few subtleties that make 
It worth the idea of companionship.
One is called 'choice',
Another is 'perspective',
Few more are called
'Expectations', 'mutual respect',
'Evolving values' and 'contingent truths'.
Only after thou appreciate these,
Do dare to speak of 'Love'!


Aug 31, 2021

The wild flower

 

PC: Myself!!

 This is an attempted translation of a Kannada poem. The original penned by the philosopher-poet D V Gundappa is titled "vana suma" (literally 'forest flower'). A prayer seeking more humility!

 

Oh Lord...
Master, refine my soul so
That my life too may evolve
As that of the "wild flower"!

Like the jasmine in the forest
That blooms in silence,
Spreads true fragrance in joy;
Blooming behind the leaves
Being in all humility,
Abandoning pride,
As it attains fulfillment.

Oh Lord...
Master, refine my soul so
That my life too may evolve
As that of the "wild flower"!

"Benefactor am I and
My benefaction to the world"
Saved from such
Perverted thought;
Let me live in genuine grace
Like that of a tree that provides
Abundant shade, good fruits
And fragrant flowers.

Oh Lord...
Master, refine my soul so
That my life too may evolve
As that of the "wild flower"!


 The original (In Kannada) - 

ವನಸುಮದೊಳೆನ್ನ ಜೀ-
ವನವು ವಿಕಸಿಸುವಂತೆ
ಮನವನನುಗೊಳಿಸು ಗುರುವೆ
ಹೇ ದೇವ

ಕಾನನದಿ ಮಲ್ಲಿಗೆಯು
ಮೌನದಿಂ ಬಿರಿದು ನಿಜ
ಸೌರಭವ ಸೂಸಿ ನಲವಿಂ
ತಾನೆಲೆಯ ಪಿಂತಿರ್ದು
ದೀನತೆಯ ತೋರಿ ಅಭಿ-
ಮಾನವನು ತೊರೆದು
ಕೃತಕೃತ್ಯತೆಯ ಪಡೆವಂತೆ

ವನಸುಮದೊಳೆನ್ನ ಜೀ-
ವನವು ವಿಕಸಿಸುವಂತೆ
ಮನವನನುಗೊಳಿಸು ಗುರುವೆ
ಹೇ ದೇವ

ಉಪಕಾರಿ ನಾನು ಎನ್ನ
ಉಪಕೃತಿಯು ಜಗಕೆಂಬ
ವಿಪರೀತ ಮತಿಯನುಳಿದು
ವಿಪುಲಾಶ್ರಯನೀವ ಸುಫಲ
ಸುಮಭರಿತ ಪಾದಪದಂತೆ
ನೈಜಮಾದೊಳ್ವಿನಿಂ ಬಾಳ್ವವೊಲು

ವನಸುಮದೊಳೆನ್ನ ಜೀ-
ವನವು ವಿಕಸಿಸುವಂತೆ
ಮನವನನುಗೊಳಿಸು ಗುರುವೆ
ಹೇ ದೇವ

- DVG

Dec 28, 2020

Ramblings of an Outcast

Painting by Sir Peter Paul Rubens
Picture credit: http://www.abcgallery.com/R/rubens/rubens106.html

जो भी मैं कहना चाहूँ
बरबाद करे, अलफ़ाज़ मेरे!
(Whatever I wish to say,
By my words, destroyed are they!)
                        - Irshaad Kamil(In the soul-stirring lyrics
                      for the movie 'Rockstar')


If at all you look at me,
Then look at me, as I am;
And not as I could have been
Or as you had wished me to be.

I am now, only what I am.
Neither what I once was.
Nor what I once maybe.
If I have changed, then so have I.
Changed when felt a need to.
What is wrong, if to me I heed to?

Spare the prejudices and preoccupations.
Dodge thy taught perception and comparison.
Deep in my eyes, don't you see your reflection?
I too am like you.
Haunted by guilt, Burdened by desires
            And driven by dreams.
Frustrated in pursuits, lost in victories
            And won in defeats.
In true love, only with myself.

Confess in solitude; Conceal in multitude.
Perfected by the imperfections of my attitude.
Flawed, the way we all are, but not faked.
Baked, the way life roasts us all, not exempted.
Is not this you?
Or is it still only me?

Well, I derive a unique pleasure
Common to the outcast genre!
Pleasure in the pride

Of dancing to my own tunes and rhymes!
Unfettered by the truth or vanity of these dreams,
I live, in ecstasy - as if flowing through life's streams.

When death knocks my door
I wish I die a mad dog's death.
One I have dreamed and craved often for.
As I lay in my death -
If at all you look at me,
Then look at me, as I am;
And not as I could have been
Or as you had wished me to be.

Jan 7, 2020

Kittens in Akhanda Bharat!

Picture Credit: Myself!

 The kitten at my home
Whom I consider my daughter
Suffers from a unique fever
I know not what is the cure
Nor do I have an answer.

We have chosen a family doctor
Who claims to know the cure
He always has all the answers.
My mother is a skeptic, they say.
She lets the kitten endure suffering.

After days of disagreement
Mom is thrown out of home
Locking up Dad in forced slumber
The doctor stealthly administers
What he claims will work wonder.

We all knew the kitten was born
Under circumstances so terrible
That it inherited the unique fever
Vainly treated by vets from all over
Yet we pin our hopes on this doctor.

The kitten is forcibly tied up tight
How to treat if it puts up a fight?
And lo behold, what is the medicine?
To deprive it of all the accommodation
Done to put up with the uniqueness.

Should I celebrate the experiment?
Is this how I treat my daughter?
Or do I let it be as it is a mere kitten?
Am I sure someday the doctor will not
Treat me with one of his wonders?

Well, my name is Akhanda Bharat
I have usually been a mute spectator.
Though I do not have all the answers
I trust in the reputation of the doctor
For he protects holy cow from slaughter.

Jan 3, 2020

ಓ ಬದುಕೇ

ಚಿತ್ರ ಕೃಪೆ: ಸ್ವತಃ


(ಕೃತಜ್ಞತೆ: ಸಂದರ್ಶನ ಒಂದರಲ್ಲಿ "ಓ ಬದುಕೇ ನೀ ಮೌನವಾಗಿಯೇ ಉಳಿದು ಬಿಟ್ಟೆ!" ಎಂಬ ಸಾಲು ಕೇಳಿ ಆ ಸಾಲನ್ನು ಸ್ಫೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಬಳಸಿ ಕವಿತೆ ಬರೆಯಲು ಸಲಹೆ ನೀಡಿದ ಗೆಳೆಯನಿಗೆ)


ಓ ಬದುಕೇ,
ನೀನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ
ಮೌನವಾಗಿಯೇ ಉಳಿದೆಯಾ?
ಅಥವಾ
ನಿನ್ನ ಸಹಜ ಉದಾಸೀನಕ್ಕೆ
ನಾವು ಮೌನದ ಭಾಷ್ಯ ಬರೆದೆವಾ?

ಓ ಬದುಕೇ,
ನಮ್ಮ ಕಥೆ-ಕಲ್ಪನೆಗಳಿಗೆ
ನಿನ್ನ ಉಪಮೇಯವಾಗಿಸಿ ಬಿಟ್ಟೆವಾ?
ಅಥವಾ
ನಿನ್ನ ಚದುರಂಗದಾಟದಲ್ಲಿ
ನಾವು ಅರಿವಿಲ್ಲದೆ ಪಗಡೆಗಳಾದೆವಾ?

ಓ ಬದುಕೇ,
ನಮಗೆ ಅನುವಾದಾಗ
ನಾವೇ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡೆವಾ?
ಅಥವಾ
ನಿನ್ನ ದೂಡಿ ತನ್ಮೂಲಕ
ನಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಸಮರ್ಥಿಸಿಕೊಂಡೆವಾ?

ಓ ಬದುಕೇ,
ನೀನು ಬವಣೆಗಳ
ಬೇಗೆಯಲಿ ಬೇಯುವ ಅನಿವಾರ್ಯವಾ?
ಅಥವಾ
ಸುಖ ದುಃಖೇತರ
ಭಾವ ವೈವಿಧ್ಯಕ್ಕೆ ನಾವು ಕುರುಡಾದೆವಾ?

(Oh life,
Is it that you have
truly remained silent?
Or
Have we interpreted your
natural indifference as silence?

Oh life,
Is it that we have made you
the metaphor for all our fictions?
Or
Have we unknowingly
remained pawns in your game?

Oh life,
Is it that we made our
choices when it suited us best?
Or
Have we blamed you and
consequently justified our choices?

Oh life,
Is it that you are the
inevitability of bearing pain?
Or
Have we been blinded to the
diverse set of varied feelings?)