Aug 31, 2021

The wild flower

 

PC: Myself!!

 This is an attempted translation of a Kannada poem. The original penned by the philosopher-poet D V Gundappa is titled "vana suma" (literally 'forest flower'). A prayer seeking more humility!

 

Oh Lord...
Master, refine my soul so
That my life too may evolve
As that of the "wild flower"!

Like the jasmine in the forest
That blooms in silence,
Spreads true fragrance in joy;
Blooming behind the leaves
Being in all humility,
Abandoning pride,
As it attains fulfillment.

Oh Lord...
Master, refine my soul so
That my life too may evolve
As that of the "wild flower"!

"Benefactor am I and
My benefaction to the world"
Saved from such
Perverted thought;
Let me live in genuine grace
Like that of a tree that provides
Abundant shade, good fruits
And fragrant flowers.

Oh Lord...
Master, refine my soul so
That my life too may evolve
As that of the "wild flower"!


 The original (In Kannada) - 

ವನಸುಮದೊಳೆನ್ನ ಜೀ-
ವನವು ವಿಕಸಿಸುವಂತೆ
ಮನವನನುಗೊಳಿಸು ಗುರುವೆ
ಹೇ ದೇವ

ಕಾನನದಿ ಮಲ್ಲಿಗೆಯು
ಮೌನದಿಂ ಬಿರಿದು ನಿಜ
ಸೌರಭವ ಸೂಸಿ ನಲವಿಂ
ತಾನೆಲೆಯ ಪಿಂತಿರ್ದು
ದೀನತೆಯ ತೋರಿ ಅಭಿ-
ಮಾನವನು ತೊರೆದು
ಕೃತಕೃತ್ಯತೆಯ ಪಡೆವಂತೆ

ವನಸುಮದೊಳೆನ್ನ ಜೀ-
ವನವು ವಿಕಸಿಸುವಂತೆ
ಮನವನನುಗೊಳಿಸು ಗುರುವೆ
ಹೇ ದೇವ

ಉಪಕಾರಿ ನಾನು ಎನ್ನ
ಉಪಕೃತಿಯು ಜಗಕೆಂಬ
ವಿಪರೀತ ಮತಿಯನುಳಿದು
ವಿಪುಲಾಶ್ರಯನೀವ ಸುಫಲ
ಸುಮಭರಿತ ಪಾದಪದಂತೆ
ನೈಜಮಾದೊಳ್ವಿನಿಂ ಬಾಳ್ವವೊಲು

ವನಸುಮದೊಳೆನ್ನ ಜೀ-
ವನವು ವಿಕಸಿಸುವಂತೆ
ಮನವನನುಗೊಳಿಸು ಗುರುವೆ
ಹೇ ದೇವ

- DVG